Cézanne and the Railway (1): A Transformation of Visual Perception in the 19th Century(by Tomoki Akimaru)

Fig. 1: Paul Cézanne, Mont Sainte-Victoire and Large Pine, c. 1887.

 

What did Paul Cézanne (1839–1906) seek to realize in his paintings?

Cézanne was the first painter in the world to internalize the transformation of visual perception brought about by the advent of the steam railway in the nineteenth century and to translate it into pictorial form. This crucial fact has remained overlooked for more than a century.

Indeed, the period in which Cézanne grew up was an era marked by the rapid development of the railway in France.

In 1837, a passenger railway was introduced in France, and Cézanne was born two years later. The railway network expanded rapidly during the 1840s, and most of the main lines connecting Paris with France’s major cities were built under the Second French Empire (1852–1870).

In 1861, at the age of twenty-two, Cézanne took his first long-distance train journey—from his hometown of Aix-en-Provence to Paris. Thereafter, he continued to travel frequently by steam train between Aix and Paris well into his later years.

Although Cézanne is generally known as a painter devoted to nature, he was also a painter of modern life.

 

Fig. 2: Mont Sainte-Victoire and the railway bridge over the Arc Valley, seen from Montbriand.
(Photograph by the author, August 24, 2006.)

 

As long as movement depended on the horses’ strength and stamina, a horse-drawn carriage could average about 16 kilometers per hour. By contrast, steam locomotives in operation by 1845 could reach speeds of approximately 64 kilometers per hour—four times faster than a carriage.

Seen through the windows of a moving train, the swiftly passing scenery dissolved into fleeting, fragmentary images. This new mode of visual experience was often detested by the older generation, who were accustomed to a slower and more detailed appreciation of landscape.

The younger generation, however, soon learned to take pleasure in viewing the scenery through the windows of high-speed trains, and these transient images themselves came to be regarded as beautiful.

First, in a letter dated August 22, 1837, Victor Hugo wrote to his wife that he enjoyed watching the passing scenery from a moving train. He also remarked that the speed of the train made the scenery appear distorted, spotted and striped. He wrote:

I am reconciled with the railway; it is decidedly very beautiful… The movement is magnificent, and it is necessary to experience it in order to feel so. The speed is extraordinary. The flowers by the side of the road are no longer flowers but flecks, or rather streaks, of red or white; there are no longer any points, everything becomes a streak; the grain fields are great shocks of yellow hair; fields of alfalfa, long green tresses; the towns, the steeples, and the trees perform a crazy mingling dance on the horizon.[1]

Second, in English Items; or, Microcosmic Views of England and Englishmen (1853), Matthew Flournoy Ward likewise expressed his admiration for the fleeting images seen from a moving railway carriage. He observed that when viewed from an accelerating train, nearby objects seemed to move rapidly, while those in the distance appeared to move slowly. He wrote:

The beauties of England being those of a dream, should be as fleeting… They never appear so charming as when dashing on after a locomotive at forty miles (around 64 kilometers) an hour. Nothing by the way requires study, or demands meditation, and though objects immediately at hand seem tearing wildly by, yet the distant fields and scattered trees, are not so bent on eluding observation, but dwell long enough in the eye to leave their undying impression. Every thing is so quiet, so fresh, so full of home, and destitute of prominent objects to detain the eye, or distract the attention from the charming whole, that I love to dream through these placid beauties whilst sailing in the air, quick, as if astride a tornado.[2]

Cézanne was among the first to regard this new form of visual perception as beautiful, and it seems that he developed new modes of artistic expression influenced—whether consciously or unconsciously—by the experience of viewing scenery in motion from the railway. Indeed, in many of Cézanne’s paintings, his brushstrokes are repeatedly applied in a transverse direction, the ridgelines are emphasized horizontally, and the images of nearer objects appear rougher in form (Figs. 1–2).

 

Fig. 3: Mont Sainte-Victoire, seen from the train while crossing the railway bridge over the Arc Valley.
(Photograph by the author, August 26, 2006.)

 

In a letter to his friend Émile Zola (1840–1902), written on April 14, 1878, Cézanne praised the scenery seen from the window of a moving train:

When I went to Marseille I was in the company of Monsieur Gibert. These people see correctly, but they have the eyes of Professors. Where the train passes close to Alexis’s country house, a stunning motif appears on the East side: Ste Victoire and the rocks that dominate Beaurecueil. I said: ‘What a beautiful motif’; he replied: ‘The lines are swaying too much.’ With regard to L’Assommoir, about which, by the way, he spoke to me first, he said some very sensible and laudatory things, but always from the point of view of the technique![3]

Shortly after departing from Aix-en-Provence Station, the very landscape that Cézanne described comes into view through the window of the train bound for Marseille (Figs. 3–4). What Cézanne admired as “a beautiful motif” is, in fact, Mont Sainte-Victoire, which can be seen from the train as it crosses the railway bridge over the Arc Valley. The bridge itself is depicted at the center right of his painting (Fig. 1; Figs. 5–10).

 

Fig. 4: Mont Sainte-Victoire, seen from the train while crossing the railway bridge over the Arc Valley.
(Film by the author, August 26, 2006.)

 

Fig. 5: Mont Sainte-Victoire, seen from the railway bridge over the Arc Valley.
(Photograph by the author, August 22, 2006.)

 

Fig. 6: Railway bridge over the Arc Valley.
(Photograph by the author, August 22, 2006.)

 

Fig. 7: Railway bridge over the Arc Valley.
(Photograph by the author, August 22, 2006.)

 

Fig. 8: Railway bridge over the Arc Valley.
(Photograph by the author, August 22, 2006.)

 

Fig. 9: Railway bridge over the Arc Valley and Mont Sainte-Victoire.
(Film by the author, August 22, 2006.)

 

Fig. 10: Mont Sainte-Victoire seen beyond the railway bridge over the Arc Valley.
(Film by the author, August 25, 2006.)

 

Fig. 11: A train in the late 19th century.
(Photograph by Émile Zola.)

 

Fig. 12: Paul Cézanne at about 32 years old around 1871.
(Photographer unknown.)

 

It is noteworthy that Cézanne’s letter was written only six months after the opening of the railway line from Aix to Marseille—including the very bridge mentioned above—on October 15, 1877. Moreover, this letter represents the earliest known document in which the thirty-nine-year-old Cézanne referred to Mont Sainte-Victoire as a “motif,” and around 1878 he began his celebrated series of paintings devoted to the mountain.

It is highly probable that Cézanne’s Mont Sainte-Victoire paintings were inspired by his visual experience as the train crossed the railway bridge over the Arc Valley. Cézanne declared that the scenery viewed from a moving train was beautiful, and such aesthetic sensation is reflected in his paintings in one way or another.

Of course, Cézanne did not sketch the exact scenery visible through the window of a moving train. Even so, from the perspective of assimilating modern vision into artistic creativity, it is important to recognize that Cézanne painted natural landscapes by applying a new mode of perception—one inspired by railway travel and retained even after he stepped off the train.

It is a historical fact that the railway, which became widespread in the nineteenth century, brought about a revolution in visual experience in everyday life. Although the scenery seen from moving trains is scarcely noticed today, the images that were entirely new to Cézanne were realized in his art. In conclusion, Cézanne played a strikingly significant role as a recorder of the transformation of visual perception in human history (Figs. 11–12).

 

[1] Victor Hugo, Correspondance familiale et écrits intimes, tome II (1828-1839), Paris: Robert Laffont, 1991, p. 421. (Cited in Wolfgang Schivelbusch, The Railway Journey: The Industrialization of Time and Space in the 19th Century, Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1986, p. 55.)

[2] Cited in Schivelbusch, op. cit., p. 60.

[3] Paul Cézanne, Letters, edited by John Rewald, translated from the French by Marguerite Kay, New York: Da Capo Press, 1995, pp. 158-159. (Cf. Paul Cézanne, Correspondance, recueillie, annotée et préfacée par John Rewald, Paris: Bernard Grasset, 1937; nouvelle édition révisée et augmentée, Paris: Bernard Grasset, 1978, p. 165.)

Fig. 11 is quoted from Émile Zola, Photograph, Eine Autobiographie in 480 Bildern, herausgegeben und zusammengestellt von François-Emile Zola und Massin, München: Schirmer/Mosel, 1979.

 

【Related Posts】

■ Tomoki Akimaru Cézanne and the Railway

Cézanne and the Railway (1): A Transformation of Visual Perception in the 19th Century
Cézanne and the Railway (2): The Earliest Railway Painting Among the French Impressionists
Cézanne and the Railway (3): His Railway Subject in Aix-en-Provence
Cézanne and the Railway (4): His Railway Subject in Médan, Pontoise, Gardanne, and L’Estaque
Cézanne and the Railway (5): A Style Analysis of His Form
Cézanne and the Railway (6): The Influence from Subject to Form
Cézanne and the Railway (7): What is the Realization of Sensations?

● Marie Rauzy — A contemporary French painter descended from Paul Cézanne

● Fauvism and the Automobile: A Transformation of Visual Perception in the 20th Century

著者: (AKIMARU Tomoki)

美術評論家・美術史家・美学者・キュレーター。
1997年多摩美術大学美術学部芸術学科卒業、1998年インターメディウム研究所アートセオリー専攻修了、2001年大阪大学大学院文学研究科文化表現論専攻美学文芸学専修修士課程修了、2009年京都芸術大学大学院芸術研究科美術史専攻博士課程単位取得満期退学、2012年京都芸術大学より博士学位(学術)授与。
2010年4月から2012年3月まで京都大学こころの未来研究センターで連携研究員として連携研究プロジェクト「近代技術的環境における心性の変容の図像解釈学的研究」の研究代表を務める。2013年11月に博士論文『ポール・セザンヌと蒸気鉄道――近代技術による視覚の変容』(晃洋書房)を出版し、2014年に同書で比較文明学会研究奨励賞(伊東俊太郎賞)受賞。
2020年4月から2023年3月まで上智大学グリーフケア研究所で特別研究員として勤務する。2023年3月に高木慶子・秋丸知貴『グリーフケア・スピリチュアルケアに携わる人達へ』(クリエイツかもがわ・2023年)を出版。
主なキュレーションに、現代京都藝苑2015「悲とアニマ——モノ学・感覚価値研究会」展(会場:北野天満宮、会期:2015年3月7日-2015年3月14日)、現代京都藝苑2015「素材と知覚——『もの派』の根源を求めて」展(第1会場:遊狐草舎、第2会場:Impact Hub Kyoto〔虚白院 内〕、会期:2015年3月7日-2015年3月22日)、現代京都藝苑2021「悲とアニマⅡ~いのちの帰趨~」展(第1会場:両足院〔建仁寺塔頭〕、第2会場:The Terminal KYOTO、会期:2021年11月19日-2021年11月28日)、「藤井湧泉——龍花春早 猫虎懶眠」展(第1会場:高台寺、第2会場:圓徳院、第3会場:高台寺掌美術館、会期:2022年3月3日-2022年5月6日)、「水津達大展 蹤跡」(会場:圓徳院〔高台寺塔頭〕、会期:2025年3月14日-2025年5月6日)等。

2010年4月-2012年3月: 京都大学こころの未来研究センター連携研究員
2011年4月-2013年3月: 京都大学地域研究統合情報センター共同研究員
2011年4月-2016年3月: 京都大学こころの未来研究センター共同研究員
2016年4月-: 滋賀医科大学非常勤講師
2017年4月-2024年3月: 上智大学グリーフケア研究所非常勤講師
2020年4月-2023年3月: 上智大学グリーフケア研究所特別研究員
2021年4月-2024年3月: 京都ノートルダム女子大学非常勤講師
2022年4月-: 京都芸術大学非常勤講師

https://akimarutomoki.wordpress.com/