Cézanne and the Railway (2): The Earliest Railway Painting Among the French Impressionists (by Tomoki Akimaru)

Fig. 13 Camille Pissarro A Landscape at Pâtis, Pontoise 1868

 

In France, the Impressionists were the first to zealously portray the railway. It has been said that A Landscape at Pâtis, Pontoise (1868) (Fig. 13) painted by Camille Pissarro (1830-1903) or A Train in the Country (1870) (Fig. 14) executed by Claude Monet (1840-1926) is the earliest railway painting among the works of the French Impressionists.

Actually, it is Cézanne who was the first to depict the railway. This is important because it means that he was the most sensitive artist to “modernité (modernity)” which Charles Baudelaire extolled as a highly desirable quality of avant-garde artists.

 

Fig. 14 Claude Monet A Train in the Country 1870

 

In France in the 1870s, it was unconventional to draw the steam locomotive because it was labeled an ugly monster that surged forward at an extraordinary speed, complete with deafening roars. Similarly, railroads were considered unwelcome intruders upon natural landscapes.

Therefore, painters avoided painting scenery which showed the railway prominently. If a train was depicted, it was usually drawn small and from a distance in a drawing or a print. Trains were seldom featured in oil paintings.

Under such circumstances, members of the Impressionist group led by Pissarro and Monet were considered innovators in the sense that they were the first artists in France to topicalize the railway in oil paintings. (Here, I would like to point out that in Pissarro’s painting (Fig. 13), the steam locomotive is hardly noticeable, and in Monet’s painting (Fig. 14), the train is hidden behind trees.)

 

Fig. 15 Paul Cézanne The Ferry at Bonnières summer of 1866

 

Interestingly, Cézanne, a painter of modern life as well as a well-known lover of nature, topicalized the railway before Pissarro and Monet did. In fact, Cézanne painted The Ferry at Bonnières (Fig. 15) in the summer of 1866.

If one actually stands at the spot from which the scene is viewed, one will notice that the Bonnières station on the Paris to Le Havre line is near the telegraph pole, which is depicted on the left side of this painting, and the train passes from the right to the left (Fig. 16-Fig. 21).

Cézanne sketched from this very spot. In The Ferry at Bonnières, he discreetly depicted not only the ferry but also the railway station, that is, he expressed the contrast between modern and pre-modern life. (I believe that at the time, Cézanne was still hesitant to paint the steam locomotive itself.)

In addition, according to Wolfgang Schivelbusch’s The Railway Journey (1977), in the 19th century, the telegraph network developed along with the railway network to facilitate the smooth operation of the train system[1]. When the Bonnières station was established on May 9, 1843, the telegraph pole and electric wires, which Cézanne drew, were definitely part of the railway system. Cézanne depicted two railway subjects, being a station, and a telegraph pole and electric wires.

 

Fig. 16 A train passing through Bonnières station
(Filmed by the author on August 28, 2006)

 

Fig. 17 A train leaving Bonnières station
(Filmed by the author on August 28, 2006)

 

Fig. 18

 

Fig. 19

 

Fig. 20

 

Fig. 21

Fig. 18, 19, 20, 21 The scenery around Bonnières station
(Photographed by the author on August 28, 2006)

 

It is very important to note that novelist Émile Zola, who was Cézanne’s best friend since junior high school, mentioned “the railway and the telegraph” three times in My Hatreds (1866) published just before Cézanne’s first railway painting (Fig. 15).

Actually, Zola said in the preface: “We are in an age in which, through the railway and the telegraph, we can transport our bodies and thoughts absolutely and infinitely, and in which the human mind suffers tremendous pain and is serious and restless.[2]

In “Literature and Gymnastics,” Zola wrote: “We are in an age in which the railway often elicits uneasy bitter smiles like those elicited by a bad comedy, and in which, the telegraph, in the most extreme cases, conveys merciless realities.[3]

Moreover, in “Mr. H. Taine, Artist” Zola insisted: “I believe that the new scientific method of critiquing literature and art is contemporaneous with the telegraph and the railway.[4]

By these references to “the railway and the telegraph,” Zola objected to the obsolete aesthetic sense of the older generations, who sought to escape from the realities that were developing rapidly in quest of their idealized notions of beauty.

In fact, Zola, in Claude’s Confession (1865) that was dedicated to “my friend P. Cézanne,[5]” proclaimed: “No more lies! The brutal truth is strangely sweet for those who are tormented by the problems of life.[6]

In Two Definitions of the Novel (1866), Zola explained that “the novel method of observation and analysis” was produced under the “scientific and mathematical tendency of modern times.[7]

Furthermore, in My Hatreds (1866), Zola discussed the new trend of “scientific” study in literature and argued: “Modern society is here and is waiting for the historians,[8]” and, in My Salon (1866), which he dedicated to “my friend Paul Cézanne,[9]” Zola reiterated that in the “scientific” trend of the times, “To paint dreams is child’s and woman’s play; men have to paint realities.[10]

Later, Zola commented in “Téophile Gautier” (1879) that “Romanticists abominated the spirit of the century. They abhorred the great scientific and industrial movement. According to them, the railway and the telegraph ruined the best of sceneries.[11]

In his letter to Camille Pissarro dated March 15, 1865, Cézanne said that he intended to send his aggressive painting to the official Salon that did not accept its new aesthetic sense and “make the Institute blush with rage and despair.[12]

Then, Cézanne enjoyed a vacation with Zola around Bonnières in the summer of 1866 and painted The Ferry at Bonnières during that period; Zola owned the painting until his death.

The Ferry at Bonnières was a bold declaration that young Cézanne would fight with Zola against the conservative older generations. Undoubtedly, Cézanne and Zola, who were aware of the actual spot, understood that this picture topicalized the railway. It is certain that as a mark of his close friendship with Zola, Cézanne included in the painting “the railway and the telegraph,” which were loathed by the older generations.

More interestingly, in The Masterpiece (1886) in which the main character is modeled on Cézanne, Zola wrote about a train trip from Paris to Bonnières as being a trendy new diversion and described the exact same place that is depicted in The Ferry at Bonnières.

Claude was delighted to have her with him for a whole day and suggested taking her to the country, feeling he wanted her all to himself, far away from everything, in the sunshine. Christine was thrilled by the idea, so they rushed out like a pair of mad things and reached the Saint-Lazare Station just in time to jump into the train for Le Havre. He knew a small village just on the other side of Mantes, Bennecourt, where there was an artists’ inn on which he had descended more than once with his friends, and, without a thought for the two-hour journey, he took her there for lunch with as little fuss as if he had been taking her no farther afield than Asnières. She thought the long journey was great fun; the longer the better! It seemed impossible that the day itself could ever come to an end. By ten o’clock they were at Bonnières. There they took the ramshackle old ferry boat, worked by a chain, across the Seine to Bennecourt.[13]

Therefore, it is my belief that The Ferry at Bonnières (Fig. 15), which depicts the same place as this text describes, expresses the same feeling of freedom inspired by the high-speed train (Fig. 22-Fig. 24). To conclude, The Ferry at Bonnières painted by Cézanne in the summer of 1866 is the earliest railway painting among the works of the French Impressionists.

 

Fig. 22 A Train Window Scenery from Saint-Lazare Station to Bonnières Station.
(Filmed by Tomoki Akimaru on August 28, 2006)

 

Fig. 23 The ferry and the station at Bonnières
(Photographed by the author on August 28, 2006)

 

Fig. 24 The scenery around Bonnières Station and the Seine River
(Photographed by the author on August 28, 2006)

 

 

[1] Wolfgang Schivelbusch, The Railway Journey: The Industrialization of Time and Space in the 19th Century, Berkeley and Los Angeles: The University of California Press, 1986, pp. 29-32.

[2] Émile Zola, Mes Haines (1866), in Œuvres complètes, tome I, Paris: Nouveau Monde, 2002, p. 723.

[3] Ibid., p. 750.

[4] Ibid., p. 835.

[5] Émile Zola, La Confession de Claude (1865), in Œuvres complètes, tome I, Paris: Nouveau Monde, 2002, p. 407.

[6] Ibid., p. 439.

[7] Émile Zola, Deux définitions du roman (1866), in Œuvres complètes, tome II, Paris: Nouveau Monde, 2002, p. 510.

[8] Émile Zola, Mes Haines (1866), in Œuvres complètes, tome I, Paris: Nouveau Monde, 2002, p. 820.

[9] Émile Zola, Mon Salon (1866), in Œuvres complètes, tome II, Paris: Nouveau Monde, 2002, p. 617.

[10] Ibid., p. 642.

[11] Paul Cezanne, Letters, edited by John Rewald, translated from the French by Marguerite Kay, New York: Da Capo Press, 1995, p. 102. (cf. Paul Cézanne, Correspondance, recueillie, annotée et préfacée par John Rewald, Paris: Bernard Grasset, 1937; nouvelle édition révisée et augmentée, Paris: Bernard Grasset, 1978, p. 113.)

[12] Émile Zola, “Téophile Gautier” (1879), in Œuvres complètes, tome X, Paris: Nouveau Monde, 2004, p. 710.

[13] Émile Zola, The Masterpiece, translated by Thomas Walton, translation revised and introduced by Roger Pearson, Oxford: Oxford University Press, 1999, pp. 155-156.

 

【Related Posts】
Cézanne and the Railway (1): A Transformation of Visual Perception in the 19th Century
Cézanne and the Railway (2): The Earliest Railway Painting Among the French Impressionists
Cézanne and the Railway (3): His Railway Subjects in Aix-en-Provence
著者: (AKIMARU Tomoki)

美術評論家・美学者・美術史家・キュレーター。1997年多摩美術大学美術学部芸術学科卒業、1998年インターメディウム研究所アートセオリー専攻修了、2001年大阪大学大学院文学研究科文化表現論専攻美学文芸学専修修士課程修了、2009年京都芸術大学大学院芸術研究科美術史専攻博士課程単位取得満期退学、2012年京都芸術大学より博士学位(学術)授与。2013年に博士論文『ポール・セザンヌと蒸気鉄道――近代技術による視覚の変容』(晃洋書房)を出版し、2014年に同書で比較文明学会研究奨励賞(伊東俊太郎賞)受賞。2010年4月から2012年3月まで京都大学こころの未来研究センターで連携研究員として連携研究プロジェクト「近代技術的環境における心性の変容の図像解釈学的研究」の研究代表を務める。主なキュレーションに、現代京都藝苑2015「悲とアニマ——モノ学・感覚価値研究会」展(会場:北野天満宮、会期:2015年3月7日〜2015年3月14日)、現代京都藝苑2015「素材と知覚——『もの派』の根源を求めて」展(第1会場:遊狐草舎、第2会場:Impact Hub Kyoto〔虚白院 内〕、会期:2015年3月7日〜2015年3月22日)、現代京都藝苑2021「悲とアニマⅡ~いのちの帰趨~」展(第1会場:両足院〔建仁寺塔頭〕、第2会場:The Terminal KYOTO、会期:2021年11月19日~2021年11月28日)、「藤井湧泉——龍花春早 猫虎懶眠」展(第1会場:高台寺、第2会場:圓徳院、第3会場:掌美術館、会期:2022年3月3日~2022年5月6日)等。2023年に高木慶子・秋丸知貴『グリーフケア・スピリチュアルケアに携わる人達へ』(クリエイツかもがわ・2023年)出版。

2010年4月-2012年3月: 京都大学こころの未来研究センター連携研究員
2011年4月-2013年3月: 京都大学地域研究統合情報センター共同研究員
2011年4月-2016年3月: 京都大学こころの未来研究センター共同研究員
2016年4月-: 滋賀医科大学非常勤講師
2017年4月-2024年3月: 上智大学グリーフケア研究所非常勤講師
2020年4月-2023年3月: 上智大学グリーフケア研究所特別研究員
2021年4月-2024年3月: 京都ノートルダム女子大学非常勤講師
2022年4月-: 京都芸術大学非常勤講師

【投稿予定】

■ 秋丸知貴『近代とは何か?――抽象絵画の思想史的研究』
序論 「象徴形式」の美学
第1章 「自然」概念の変遷
第2章 「象徴形式」としての一点透視遠近法
第3章 「芸術」概念の変遷
第4章 抽象絵画における形式主義と神秘主義
第5章 自然的環境から近代技術的環境へ
第6章 抽象絵画における機械主義
第7章 スーパーフラットとヤオヨロイズム

■ 秋丸知貴『美とアウラ――ヴァルター・ベンヤミンの美学』
第1章 ヴァルター・ベンヤミンの「アウラ」概念について
第2章 ヴァルター・ベンヤミンの「アウラの凋落」概念について
第3章 ヴァルター・ベンヤミンの「感覚的知覚の正常な範囲の外側」の問題について
第4章 ヴァルター・ベンヤミンの芸術美学――「自然との関係における美」と「歴史との関係における美」
第5章 ヴァルター・ベンヤミンの複製美学――「複製技術時代の芸術作品」再考

■ 秋丸知貴『近代絵画と近代技術――ヴァルター・ベンヤミンの「アウラ」概念を手掛りに』
序論 近代技術的環境における心性の変容の図像解釈学的研究
第1章 近代絵画と近代技術
第2章 印象派と大都市群集
第3章 セザンヌと蒸気鉄道
第4章 フォーヴィズムと自動車
第5章 「象徴形式」としてのキュビズム
第6章 近代絵画と飛行機
第7章 近代絵画とガラス建築(1)――印象派を中心に
第8章 近代絵画とガラス建築(2)――キュビズムを中心に
第9章 近代絵画と近代照明(1)――フォーヴィズムを中心に
第10章 近代絵画と近代照明(2)――抽象絵画を中心に
第11章 近代絵画と写真(1)――象徴派を中心に
第12章 近代絵画と写真(2)――エドゥアール・マネ、印象派を中心に
第13章 近代絵画と写真(3)――後印象派、新印象派を中心に
第14章 近代絵画と写真(4)――フォーヴィズム、キュビズムを中心に
第15章 抽象絵画と近代技術――ヴァルター・ベンヤミンの「アウラ」概念を手掛りに

■ 秋丸知貴『ポール・セザンヌと蒸気鉄道 補遺』
第1章 ポール・セザンヌの生涯と作品――19世紀後半のフランス画壇の歩みを背景に
第2章 ポール・セザンヌの中心点(1)――自筆書簡と実作品を手掛かりに
第3章 ポール・セザンヌの中心点(2)――自筆書簡と実作品を手掛かりに
第4章 ポール・セザンヌと写真――近代絵画における写真の影響の一側面

■ Tomoki Akimaru Cézanne and the Railway
Cézanne and the Railway (1): A Transformation of Visual Perception in the 19th Century
Cézanne and the Railway (2): The Earliest Railway Painting Among the French Impressionists
Cézanne and the Railway (3): His Railway Subjects in Aix-en-Provence

■ 秋丸知貴『岸田劉生と東京――近代日本絵画におけるリアリズムの凋落』
序論 日本人と写実表現
第1章 岸田吟香と近代日本洋画――洋画家岸田劉生の誕生
第2章 岸田劉生の写実回帰 ――大正期の細密描写
第3章 岸田劉生の東洋回帰――反西洋的近代化
第4章 日本における近代化の精神構造
第5章 岸田劉生と東京

■ 秋丸知貴『〈もの派〉の根源――現代日本美術における伝統的感受性』
第1章 関根伸夫《位相-大地》論――日本概念派からもの派へ
第2章 現代日本美術における自然観――関根伸夫の《位相-大地》(1968年)から《空相-黒》(1978年)への展開を中心に
第3章 Qui sommes-nous? ――小清水漸の1966年から1970年の芸術活動の考察
第4章 現代日本美術における土着性――小清水漸の《垂線》(1969年)から《表面から表面へ-モニュメンタリティー》(1974年)への展開を中心に
第5章 現代日本彫刻における土着性――小清水漸の《a tetrahedron-鋳鉄》(1974年)から「作業台」シリーズへの展開を中心に

■ 秋丸知貴『藤井湧泉論――知られざる現代京都の超絶水墨画家』
第1章 藤井湧泉(黄稚)――中国と日本の美的昇華
第2章 藤井湧泉と伊藤若冲――京都・相国寺で花開いた中国と日本の美意識(前編)
第3章 藤井湧泉と伊藤若冲――京都・相国寺で花開いた中国と日本の美意識(中編)
第4章 藤井湧泉と伊藤若冲――京都・相国寺で花開いた中国と日本の美意識(後編)
第5章 藤井湧泉と京都の禅宗寺院――一休寺・相国寺・金閣寺・林光院・高台寺・圓徳院
第6章 藤井湧泉の《妖女赤夜行進図》――京都・高台寺で咲き誇る新時代の百鬼夜行図
第7章 藤井湧泉の《雲龍嘯虎襖絵》――兵庫・大蔵院に鳴り響く新時代の龍虎図(前編)
第8章 藤井湧泉の《雲龍嘯虎襖絵》――兵庫・大蔵院に鳴り響く新時代の龍虎図(後編)
第9章 藤井湧泉展――龍花春早・猫虎懶眠
第10章 藤井湧泉展――水墨雲龍・極彩猫虎
第11章 藤井湧泉展――龍虎花卉多吉祥
第12章 藤井湧泉展――ネコトラとアンパラレル・ワールド

■ 秋丸知貴『比較文化と比較芸術』
序論 比較の重要性
第1章 西洋と日本における自然観の比較
第2章 西洋と日本における宗教観の比較
第3章 西洋と日本における人間観の比較
第4章 西洋と日本における動物観の比較
第5章 西洋と日本における絵画観(画題)の比較
第6章 西洋と日本における絵画観(造形)の比較
第7章 西洋と日本における彫刻観の比較
第8章 西洋と日本における建築観の比較
第9章 西洋と日本における庭園観の比較
第10章 西洋と日本における料理観の比較
第11章 西洋と日本における文学観の比較
第12章 西洋と日本における演劇観の比較
第13章 西洋と日本における恋愛観の比較
第14章 西洋と日本における死生観の比較

■ 秋丸知貴『ケアとしての芸術』
第1章 グリーフケアとしての和歌――「辞世」を巡る考察を中心に
第2章 グリーフケアとしての芸道――オイゲン・ヘリゲル『弓と禅』を手掛かりに
第3章 絵画制作におけるケアの基本構造――形式・内容・素材の観点から
第4章 絵画鑑賞におけるケアの基本構造――代弁と共感の観点から
第5章 フィンセント・ファン・ゴッホ論
第6章 エドヴァルト・ムンク論
第7章 草間彌生論
第8章 アウトサイダー・アート論

■ 秋丸知貴『芸術創造の死生学』
第1章 アンリ・エランベルジェの「創造の病い」概念について
第2章 ジークムント・フロイトの「昇華」概念について
第3章 カール・グスタフ・ユングの「個性化」概念について
第4章 エーリッヒ・ノイマンの「中心向性」概念について
第5章 エイブラハム・マズローの「至高体験」概念について
第6章 ミハイ・チクセントミハイの「フロー」概念について

http://tomokiakimaru.web.fc2.com/